全網最火英文備注含義,了解一下~!
1.
What.
翻譯過來是“什么”的意思
但如果把字母拆開
意思是:我(w)還(h)愛(a)他(t)
反過來就是:他(a)啊(a)恨(h)我(w)
2.
Agony.
它的讀音很像“愛過你”
但它本意卻是“極大的痛苦”
愛過才知道痛 痛過才知道愛不易
意思是:愛過你是極大的痛苦
3.
Crush.
翻譯過來是“壓碎 碾碎 壓垮”的意思
后來我才知道它作為名詞還有一層意思
是短暫的 熱烈的 但又羞澀的愛戀
意思是:我曾經短暫的熱烈的但又羞澀的喜歡過他
4.
Whenever.
翻譯過來是“無論何時 在任何時候”的意思
后來我才知道它用于問句 表示驚奇究竟什么時候
比如“when on earth can you look baak at me”
意思是:你究竟什么時候才能回頭看看我
5.
Shul mate.
翻譯過來是“靈魂伴侶”的意思
如果有人給你備注這個
說明他/她很在乎你
意思是:余生只喜歡你 離不開你
6.
Never owned.
翻譯過來是“從未擁有”的意思
從來沒有擁有過 也就是愛而不得
意思是:喜歡卻永遠也得不到
7.
Dove.
這是“Do you love me”的縮寫
翻譯過來是“你愛我嗎”
來自“德芙巧克力”的故事
一個公主和一個后廚的卑微愛情
意思就是:明明相愛 最終卻不能在一起
8.
Miss.
翻譯過來是“遇見 想念 錯過”的意思
后來我知道用語句中
比如“I miss you”
意思是:我錯過你了
9.
Fluoxetine.
氟西汀抗抑郁的藥
意思是:你是我的命 沒你我會瘋
但是藥也會過期 也有副作用